The first full retrospective collection available in English from Katerina Anghelaki-Rooke, a major global voice in poetry
The Scattered Papers of Penelope
New and Selected Poems
I wasn't weaving, I wasn't knittingDrawn from the traditions of Greek myth, history, and art, The Scattered Papers of Penelope is poet Katerina Anghelaki-Rooke's first full retrospective collection available in English. Translated from the Greek by an array of noted scholars, including the editor Karen Van Dyck, Anghelaki-Rooke's poetry is bold, sensual, and brash. She re-examines Greek history and myth through the female body—the bodies of Penelope and Helen and the poet's own body, scarred by illness. Other poems and sequences take the form of a journal kept during the first Gulf War, prose poems about modern violence and dictatorship, and lyric descriptions of the domestic world on the poet's home island of Aegina.
I was writing something
erasing and being erased
under the weight of the word
—from "Penelope Says"
The Scattered Papers of Penelope introduces to American readers a major global poetic voice, a winner of the Greek National Prize for Poetry and the Greek Academy's Poetry Prize.