|
|
An interview with Kevin McIlvoy
McIlvoy Interviews McIlvoy***
I offer this self-interview as a brief, a file on the short story
writer and novelist McIlvoy whom I only incompletely understand.
Q: How did this story collection evolve?
A: For almost twenty-five years I have written and
published novels, including HYSSOP (TriQuarterly Books), LITTLE PEG
(Atheneum), and THE FIFTH STATION (Algonquin Books of Chapel
Hill). I have also written short stories, having the luck of
literary magazine publication but not book publication for them.
About ten years ago, with no deliberate plan, I began to write certain
individual stories that shared a narrator, an occasion, a character, or
a subplot with earlier stories. "Maraschinos," for instance, is
the twin of "The Rhino in the Barn," published a decade earlier.
"The people who own pianos" is the twin of "Rafters" in that the
character A.D. in "Rafters" is the narrator of "pianos." Over
time, as I recognized this occurring, I made this twinning part of my
plan, writing and revising "Ice" and "Smoke," for instance, in
succession.
Q: You are slow, then?
A: I compose slowly, revise exhaustively, mercilessly
trashcan my weak unpublished work and the published work I have
outgrown. My novels have taught me how to put more at risk in the short
stories, and the short stories have challenged me to risk all. In
the meantime, the influence of delta blues and gospel music, always a
quiet, constant force in my work, has become more emphatic. In my
novel, LITTLE PEG, I moved further into the fragmentary fictionmaking
that is always inherent in personal and public "history." I have,
as well, placed deepening trust in the music of narrative voice as it
is formed by various rich oral storytelling traditions in New Mexico
culture.
Q. You place your first trust, then, in narrative voice?
A: I push to the very limits of narrative voice to
find the music that is possible there, and to discover the asymmetry
and disproportion and incompleteness and inefficiency and misbalance
that are aspects of the work's beauty calling me away from my own
limited intentions and carrying me into the will of the work itself.
By my reckoning these aspects of the work are apparent in the three
parts of the novella, "The Complete History of New Mexico." Part
I, which appeared in THE MISSOURI REVIEW in 1988, acquired a sibling in
1998-2000 when I finished Part II; in 2000-2001 Part III arrived with
great urgency since the storyteller Chum had not, after all,
sufficiently completed the work assigned to him.
Q.: What for you is the hardest part of writing?
A: Revision. There is not a story in this
collection that escaped less than ten thorough revisions. Every
revision tests my humility as a writer since I'm always having to
acknowledge that I'm still learning about the characters, their
sensibilities, their voices, their many public selves and their true
selves.
Q: How did you know when this book was finished?
A: I feel more ruled by the story than ruler of
it. Usually I can only rest as a reviser when the work has
finally stopped being recognizable to me as a "story" and has verged on
assuming another form. Melville wrote of MOBY DICK, "It is not a piece
of fine feminine Spitalfields silk—but it is of the horrible texture of
a fabric that should be woven of ships' cables and hawsers. A Polar
wind blows through it, and birds of preyhover over it." Mark
Twain said of TOM SAWYER, "It is simply a hymn put into prose form to
give it worldly air." Vladimir Nabokov turned to nature for
instruction about the finished work: "I discovered in nature the
nonutilitarian delights that I sought in art. Both were a form of
magic, both were a game of intricate enchantment and deception."
A.D., the narrator of "The people who own pianos," is more a singer
than a storyteller. The narration in "Ice" is a rant more than it
is a rounded, shapely, storylike imitation of a rant. Chum's "term
papers" are tall tales written for an audience of one (Mrs. Bettersen),
and I believe they succeed best when they most upset the expectations
Mrs. B or any reader has placed their form as a term paper or, for that
matter, as a novella.
Q: Do you have any questions for me, McIlvoy?
A: Yes, McIlvoy, I do.
Some writers debate over whether it is right to present a story from
the point of view of a person with an ethnic different from your
own. From what I've read, Sherman Alexie is one of those who feel
it is wrong to assume the point of view of another cultural
identity. What do you think?
Q: Like Tillie Olsen and many, many other writers I
believe "trespass vision," in writing outside of your own experience.
But I believe in earning that right by not making gross assumptions
about any single part of the characters' lives. If I am writing
in the viewpoint of an elderly Hispanic woman, what is required of me
is that I make that individual character convincing moment by moment,
respecting that I can only write within a very focused part of HER
individual experience. I cannot and should not presume to present a
picture of all elderly Hispanic women—that is the kind of presumption
Alexie rightly objects to, I believe.
Q: What is your best word of advice to a beginning writer?
A: Trust that in everything before
you—everything—there is sufficient mystery for a story to begin.
Be in readiness for wonder.
*** I am indebted to Denise Miller who interviewed me
at greater length for M magazine. My questions here are on her
good questions; my answers to her have, some cases, informed the
answers here.
|
In your cart:
Your cart is currently empty.
|